"Nou, ik spuug het niet uit" bromde mijn tafelgenoot in onvervalst Twents. De ober bedankte mijn tafelgenoot en na een kort knikje verdween hij weer richting keuken om de gerechten voor anderen te halen. Ik had een veel grotere shock verwacht maar het leven ging gewoon door in het gemoedelijke restaurant met tafellinnen, veel glaswerk en een overdaad aan bestek op tafel. De enige die in shock was, was ikzelf. Hoe kan je dat nou zeggen? Wat ik me niet realiseerde is dat we ons in Twente bevonden en daar worden complimenten anders verpakt. "Ik spuug het niet uit" staat gelijk aan "Heerlijk, dank je wel". Ik ben een echte Sallander en de afstand is minder dan 75 km om in hartje Twente te komen en toch werd ik op het verkeerde been gezet met deze opmerking. Blijkbaar heeft deze opmerking dezelfde onderkoeling als "het valt me niks tegen". Een opmerking die nogal eens in de Achterhoek valt en die ik inmiddels in dezelfde categorie plaats van onderkoeld reageren. Ook naar hartje Achterhoek is de afstand minder dan 75 km. Sterker nog, mijn wortels liggen hier omdat mijn vader uit deze streek kwam.
Kennelijk is het in Nederland al heel moeilijk communiceren, terwijl we allemaal uit hetzelfde taalgebied komen. Kan je nagaan hoe de verschillen zijn in andere landen, andere gebieden en andere culturen. Zaken doen in het buitenland gaat niet zonder het maken van fouten.
De grootste blunders heb ik gemaakt uit onwetendheid of onbenulligheid. Ik gaf vrouwen in Saudi Arabië een hand, vertaalde Nederlandse woorden in het Engels (vacancy betekent niet vakantie) en zei in Belgie dat de hond aan het poepen was. Ook voelde ik me regelmatig op het verkeerde been gezet waar het ging om de conclusie van een gesprek. We will start up the cooperation betekent niet dat de order binnen is en uit beleefdheid wordt in menig ander land geen nee gezegd. Vooral dat laatste is lastig want geen nee is ook geen ja. Regelmatig kwam ik thuis met het duiveltje in mijn hoofd dat zegt: "wat heb je nou weer gezegd?". Ik dacht dat het te maken had met in het buitenland zaken doen, maar toen mijn tafelgenoot zei dat hij het eten niet uitspuugde begreep ik dat we, ook in Nederland, elkaar niet altijd goed begrijpen.